Blog

What’s got your back?

What’s got your back?

by Carol Shaw, MITA Reader editor   While skimming through some old Reader issues, I came across one from October of 2007 that brought a rush of memories.  Nearly ten
Two Fun Days at UTA:  ‘Good, Better, Best; Never Let it Rest’

Two Fun Days at UTA: ‘Good, Better, Best; Never Let it Rest’

Did you know that the University of Texas at Arlington has the only translation and interpreting program in North Texas? (UT- Dallas offers a degree, but in literary translation only)
Contextually speaking

Contextually speaking

“A text without context is a pretext” is a common saying in theological circles, and it has some echo in the world of language services as well. Some years ago,
Translation, Tradition and 2017

Translation, Tradition and 2017

Happy Boxing Day! On this second day of Christmas, tradition invites us to share our excess abundance with those less fortunate. As we emerge from our tryptophan-induced stupor, I think
“What I did this summer…”

“What I did this summer…”

We’ve all had to do it at some point in our lives: write that back-to-school essay, telling what we did over the summer. So here’s a little look at MITA’s
Talking to Tereza: MITA in the news

Talking to Tereza: MITA in the news

Pop quiz: What do the Summer Olympics and Tereza Braga have in common? A)  Brazil B)  Multilingual C)  In the news D)  All of the above. If you picked D,
Taking the Leap!

Taking the Leap!

Some time ago, in the process of finding ways to expand my professional skills, I stumbled upon translation. It has been over a year now, and I am still not
A Drawing in Time

A Drawing in Time

A Drawing in Time Comics. Caricatures. Stories told through pictures were left by prehistoric man on cave walls, engraved in Egyptian hieroglyphics and can be found in just about any
ATA sittings and upcoming workshops – September’s busy!

ATA sittings and upcoming workshops – September’s busy!

Late last month your MITA Steering Committee, led by current president Holly Behl, met through the miracles of modern technology: Holly and Karen Sharp enjoyed a quiet corner of La
Houston Technical Translator Steven Marzuola on Writing for Translation

Houston Technical Translator Steven Marzuola on Writing for Translation

By Holly Behl Have you ever been asked to translate a document full of acronyms, and had to spend hours doing research and emailing with your client to figure out
It’s a new (Gregorian) year!

It’s a new (Gregorian) year!

Happy 2014! As we begin a new year, your MITA blogger has made a new resolution: at least one new post a month!  Last year was a difficult one for
Meet your Steering Committee – Communications Director

Meet your Steering Committee – Communications Director

TCK. Third Culture Kid. It’s the technical name for children raised across cultures. With that early multilingual and multicultural exposure, a good number of TCKs end up in jobs that