Uncategorized

Spotlight on Karen Sharp

Spotlight on Karen Sharp

Karen Sharp has come full circle and she’s loving it. The longest-serving member of MITA’s leadership committee, Karen was born in Fort Worth, TX. Over the next twenty-plus years, she would go on to live in Limestone, Maine; Clark Field, Learn more
I really do know what some of you did this summer….

I really do know what some of you did this summer….

I know, because I was there for part of it. MITA was well represented this year at the annual TAJIT (Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators) conference held in Austin this past July 27-29.  Turnout was high this year Learn more
What’s in a (Nick)Name?

What’s in a (Nick)Name?

By Carol Shaw, Editor It had been nearly 30 years since I last visited the tribe where I grew up. As my brother and I, with assorted grown children and in-laws, pulled into the dirt patch that served as a Learn more
2018: underway after a great kickoff!

2018: underway after a great kickoff!

Saturday, January 13 found MITA members gathered for lunch and networking as we kicked off 2018. Held at the Feragne Villa in Hurst, the afternoon included a “white elephant” gift exchange and door prizes. “It was a lot of fun,” Learn more
What’s got your back?

What’s got your back?

by Carol Shaw, MITA Reader editor   While skimming through some old Reader issues, I came across one from October of 2007 that brought a rush of memories.  Nearly ten years may have passed, but who could ever forget the Learn more
Two Fun Days at UTA:  ‘Good, Better, Best; Never Let it Rest’

Two Fun Days at UTA: ‘Good, Better, Best; Never Let it Rest’

Did you know that the University of Texas at Arlington has the only translation and interpreting program in North Texas? (UT- Dallas offers a degree, but in literary translation only) The UTA Department of Modern Languages recently hosted a two-day Learn more
Contextually speaking

Contextually speaking

“A text without context is a pretext” is a common saying in theological circles, and it has some echo in the world of language services as well. Some years ago, I attended a workshop offered by Mike Mahler, artist and Learn more
Translation, Tradition and 2017

Translation, Tradition and 2017

Happy Boxing Day! On this second day of Christmas, tradition invites us to share our excess abundance with those less fortunate. As we emerge from our tryptophan-induced stupor, I think it’s a good one to honor. Aside from the Western Learn more
“What I did this summer…”

“What I did this summer…”

We’ve all had to do it at some point in our lives: write that back-to-school essay, telling what we did over the summer. So here’s a little look at MITA’s summer of 2016. We held a technology workshop. Carol Shaw Learn more
Talking to Tereza: MITA in the news

Talking to Tereza: MITA in the news

Pop quiz: What do the Summer Olympics and Tereza Braga have in common? A)  Brazil B)  Multilingual C)  In the news D)  All of the above. If you picked D, you’re right! Hours before the Summer Games opened in Rio, Learn more